Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In each iteration, we observed students gradually acquiring familiarity with the correct protocols and a level of comfort with this structure.
Acquiring familiarity with system output and curation tools were shown to be key for maximizing efficiency at least in one case (in Textpresso system one biocurator was novice to curation task, once familiarized the efficiency improved).
Similar(58)
It has acquired familiarity and bitterness.
Bernie had already given me a 16-point pre-departure checklist, and attempting to acquire familiarity with the Airstream man's supplementary 12-pointer ("10: prime toilet") meant we lurched out into Chiswick roundabout at the height of Friday's early evening rush hour.
The analysis begins with a first reading of the memos and transcripts to acquire familiarity with the data.
In contrast, the familiar object control group showed no clear preference between the test objects, presumably reflecting their acquired familiarity [93].
Two studies found that women interviewed later in their pregnancy had acquired familiarity with their diabetes, and reported greater ability to cope with the stress as the treatment became part of a normal daily routine [ 31, 34].
Although Takuboku failed to complete his education, through reading he acquired surprising familiarity with both Japanese and Western literature.
In addition to a basic education, he acquired a familiarity with the ways of government of the Byzantine world by which he was later to be guided.
He first became a messenger boy for a bailiff and, from this experience, acquired his familiarity with the world of the lawcourts.
This inspired improvisation was supplemented by a formidable knowledge of the European tradition in art, acquired through familiarity with a vast range of reproductive engravings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com