Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "acquiring a feeling" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the process of developing or gaining an emotional response or sentiment towards something.
Example: "Through meditation and self-reflection, she found herself acquiring a feeling of peace and contentment."
Alternatives: "developing an emotion" or "gaining a sentiment".
Exact(1)
And you cannot be an Italian composer, it would seem, without acquiring a feeling for Italianate lyricism, which Dallapiccola had in abundance.
Similar(59)
"I have acquired a feeling for the darkness".
Moreover, when the patients realize that their adherence is constantly and carefully checked, they acquire a feeling of greater control and consequently higher compliance which contributes to positive effects that can be observed in the first few weeks.
It is also possible that the woman did not feel responsible for relieving the patient's physical pain and therefore did not acquire a feeling of helplessness or guilt leading to subsequent mental health symptoms.
Information giving is an important element in the quality of care: patients need information in order to understand their condition[ 38]; to acquire a feeling of control, necessary for successful self-management[ 38]; and to participate in medical decision-making [ 39, 40].
These patients are at risk of serious injuries and are prone to acquiring an intense feeling of helplessness that adversely influences their daily lives.
Walter got to Cornell because he had acquired a kindly feeling for the livestock around his father's farm and decided to learn more about animals at the Cornell Veterinary College.
I like the problem solving, the sense of a whole and the feeling of acquiring a skill.
Yet the spectre of acquiring a war-chest of high draft picks is really nothing compared to the winning feeling.
1. Acquiring a DUNS number.
Charlie's soulless rat-a-tat-tat delivery acquires a semblance of feeling only when he is wheedling Grace to follow his wishes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com