Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acquired value" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the value that has been gained or obtained over time, often in relation to investments or personal growth.
Example: "The acquired value of the property has significantly increased since we purchased it."
Alternatives: "gained value" or "increased worth".
Exact(5)
Eventually, this accident of culture turned into a desirable quality; a cheese's negative space acquired value.
get_signal obtains the last acquired value of a signal.
Several functions are provided in order to give the programmer more freedom to obtain the signal values: get_signal obtains the last acquired value of a signal.
The surface wettability was significantly improved as compared with that for non-treated PS surface, and remained nearly unchanged at a low level, close to the initially acquired value, for at least 24 h.
This result indicates that a cue trained in this manner has little or no intrinsic, cached or acquired value except what can be inferred through knowledge of the features of the outcome.
Similar(55)
Numerically acquired values by the former model are compared to experimental data measured on real buildings.
The surface charge variation is the difference between the two acquired values.
To analyze the influence on microcirculatory parameters, we acquired values for thrombus height, RBCV, and wall shear rate.
The acquired values of dynamic parameters and temperature (after repair) were in correlation to the condition found on the malfunctioned bearing (after dismantling form the malfunctioned gearbox).
It shows, respectively, the details of position, speed and torque-tracking acquired values after set-point changes on desired angular position, which switches between 0° and 180°.
A true value-based minimax draft philosophy is an exceptional way to acquire value in the initial rounds, but its effectiveness wanes as the draft moves along.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com