Sentence examples for acquired to work from inspiring English sources

The phrase "acquired to work" is not correct in standard written English.
It seems to be an attempt to convey a meaning related to obtaining skills or qualifications for employment, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "She has acquired the necessary skills to work in the tech industry."
Alternatives: "gained to work" or "obtained for employment."

Exact(2)

This has led to a greater flow of ideas and information and created natural opportunities for the acquirer and the acquired to work together.

The query construction is natural language like and thus allows to generate complex searches without knowledge of special query languages such as SQL or SPARQL but some knowledge about the data model must be acquired to work efficiently with the wizard.

Similar(58)

What skills should I acquire or work toward acquiring to make myself more marketable for a Web position?

Some skills may be acquired prior to work and HE entry.

Martin Becker Toro (Chile) is focused on land conservation and ecosystem management in Latin America, and is acquiring skills to work as a conservation and protected area practitioner.

Don't think you can get high level stuff that other people have acquired; you have to work for it.

In 2009, she was caught with fake identification that her lawyer said she had acquired in order to work.

They have to measure soil properties by many methods, so they have to acquire laboratory skills to work with changing units.

It allows foreigners with extraordinary ability in the fields of arts, sciences, education, business or athletics to acquire a visa to work in the United States.

But give them, or enable them to acquire, sailboats known to work.

To begin with, acquiring the necessary documentation to work is a routine transaction these days.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: