Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acquired to allow" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the purpose of obtaining something, typically in a context where the acquisition is intended to enable a specific action or outcome.
Example: "The new software was acquired to allow for more efficient data processing."
Alternatives: "obtained to enable" or "secured to facilitate".
Exact(17)
Simultaneous COP and 3-D kinetics were acquired to allow for a comparison of the change in COP to the change in the KAM.
The first four scans of the time series were acquired to allow the signal to reach a steady state and were not included in the final analysis.
More efficient data acquisition and more complicated pulse sequences could be accommodated if additional relaxation measurements were acquired to allow correction for T1 and T2 effects.
Prior to the experiment, high-resolution T1-weight anatomical images (1 mm×1 mm in-plane resolution) were acquired to allow localization of functional activity.
Prior to the acquisition of the 31P spectra during the leg exercise protocol, three baseline scans were acquired to allow calculation of correction factors for partial saturation, caused by both the short repetition time (TR) used in the spectral acquisition, and nuclear Overhauser enhancement (NOE).
Additionally, 4 dummy scans were acquired to allow for steady magnetization.
Similar(43)
Now developers can also integrate card.io (which PayPal acquired last year) to allow customer to scan a credit card for a payment.
In 1993, the authority made an agreement with Mr. Trump to acquire property to allow construction of a parking lot, a park and a limousine-staging area near the Trump Plaza Hotel and Casino.
Suafa (230 ha) was acquired in 1973 to allow trials which could not be accommodated at Tofa.
Two additional iPads were acquired and configured to allow a secure online server to store both complete and incomplete files.
Unfortunately, these short rotations offer the trainees insufficient opportunities to acquire adequate education to allow them to develop a sufficient level experience to practice EM independently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com