Ai Feedback
Exact(5)
Each spectrum was acquired three times, and an average of the three measurements was taken and analyzed.
The absorbance at 450 nm was acquired three times.
Muscle strength of knee flexion and extension, elbow flexion and extension, and glenohumeral abduction were acquired three times utilizing the Break Method [ 21, 22].
SNR was measured using the standard fat-suppressed 3D FLASH sequence acquired three times after waiting 10 minutes to minimise fluid motion artefacts.
For example, among the eight R220 strains sequenced, fluoroquinolone resistance was acquired three times independently, ethambutol resistance was acquired four times independently, and resistance to aminoglycosides was acquired four times independently.
Similar(54)
"I've been acquired five times," he says.
The thermally treated sample acquired six times more intense remanent magnetization than non-heat-treated one (Fig. 5).
Strain data was acquired four times a day and sent to the office in Rio de Janeiro through the company intranet.
The signals were acquired four times and the mean signals were taken as the best value of the UV spectra.
Each frame was acquired eight times and then averaged to obtain noise-free images.
To allow quantitative T1ρ mapping, data were acquired five times, each with a different spin-lock time (TSL): 1, 10, 20, 40, and 80 ms.
Related(20)
hired three times
accumulated three times
obtained three times
manufactured three times
recaptured three times
won three times
participated three times
acquired three start-ups
acquired three submarines
acquired three companies
acquired three acres
acquired three stepsons
acquired three Rivers Pharmaceuticals
acquired three firms
acquired three degrees
acquired three properties
acquired three addresses
acquired three locations
acquired three pitchers
acquired three patents
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com