Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acquired the surface" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts where someone has obtained or gained access to the surface of something, such as a physical object or a metaphorical concept.
Example: "After years of research, the team finally acquired the surface of the ancient artifact, revealing its intricate designs."
Alternatives: "obtained the surface" or "gained access to the surface."
Exact(3)
As the Eagle's landing radar acquired the surface, several computer error alarms appeared.
By contrast, the 1957 H2N2 and 1968 H3N2 viruses acquired the surface protein(s) (H2 and N2 for H2N2; H3 for H3N2) and polymerase basic 1 (PB1) gene segments from avian strains [7].
To distinguish between the interface and the nanocolumn of the studied sample, we first acquired the surface topography, as shown in the inset of Figure 4 a.
Similar(57)
Beading or crystals may then be overlaid on consecutive layers of embroidery, which acquire the surface of a bas-relief.
To acquire the surface activity of the natural and synthetic nanomaterials, the BET-specific surface area was determined.
The unique properties of the fibre sensors allowed acquiring the surface temperatures with a resolution of 30 mK.
Although measurement methods could easily acquire the surface displacement distribution, the measure accuracies rely on the special equipment and the antenna's wavelength.
An infrared camera was used to acquire the surface temperatures and lockin post-processing to obtain phase images of the weld.
When acquiring the surface data of the sample part, it is not easy to get the full data on one scan due to the configuration or topology of the part.
This problem is solved using the method of non-contact measurement, which can acquire the surface profile of bulk materials moving on a belt conveyor in real-time using a laser scanner and a belt speed monitor.
When acquiring the surface EMG (sEMG) signal, patients were put in sitting position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com