Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acquired reference" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a reference that has been obtained or gained, often in academic or professional settings.
Example: "The researcher provided an acquired reference to support her findings in the study."
Alternatives: "obtained reference" or "secured reference".
Exact(13)
Additionally, comprehensive parameter investigations, such as weighting factor, acquired reference shaft speed and noise/unwanted signature effects on tracking results, are also performed for guidelines upon using these techniques.
Ask plans to use its search engine results on the newly acquired reference sites in an effort to expose its technology to an even wider audience.
This small effect could produce unmixing bias, so to circumvent this problem we acquired reference spectra and analyzed signals only in the central part of the images (100X100 µm2 area).
PV provided previously acquired reference data.
JHV and JBP provided previously acquired reference data.
PT and VC provided previously acquired reference data.
Similar(47)
To develop the questionnaires for the transparency mechanism, we acquired references from previous studies.
The test beds introduced in this research can be used for acquiring reference data for implementation of other different filter methods as well.
During the updating process, the leader ESBC acquires reference information from the critical bus and the control signals are spread out through the communication network according to the consensus algorithm.
According to Demarest, after the building was completed, college president William Henry Campbell was charged with raising $3,000 to acquire reference books for the library.
We used eight phantom solutions of different GSH concentrations (0.3 30 mM) to acquire reference spectra for quantification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com