Sentence examples for acquired more interest from inspiring English sources

The phrase "acquired more interest" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an increase in curiosity or engagement regarding a particular subject or topic.
Example: "After attending the seminar, I acquired more interest in renewable energy technologies."
Alternatives: "gained more interest" or "developed a greater interest".

Exact(1)

Over the past few years, extreme wafer thinning has acquired more interest due to its importance in 3D stacked system architecture.

Similar(59)

As Taylor read more papers, further indulging his interest, he acquired more and more technical knowledge.

With those shares, Sears Holdings will own more than 70percentnt of Sears Canada's outstanding shares and will have acquired more than 35percentnt of the minority interest in the Canadian retailer.

And as a consequence of their thereby developmentally structured relationship with that which surrounds them, they can acquire more sophisticated interests: in particular, the interest of maintaining and extending that skill.

As some of the data were acquired more than 20 years ago, it would be of interest to generate new data on biokinetics and dosimetry in diagnostic nuclear medicine using state-of-the art equipment and more uniform dosimetry protocols.

Eventually he acquired more than 150.

Monasteries acquired more land and wealth.

Under Mr. Witt, it acquired more operational capabilities.

"A cell acquired a mutation, and little by little it acquired more and more mutations.

An online petition has also acquired more than 1,500 signatures.

Oracle executives have voiced their interest in acquiring more hardware companies, and H.P. remains on the prowl, making some recent big-ticket purchases.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: