Sentence examples for acquired him for from inspiring English sources

The phrase "acquired him for" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the act of obtaining someone for a specific purpose, but it lacks clarity and context.
Example: "The team acquired him for his expertise in software development."
Alternatives: "secured him for" or "obtained him for".

Exact(15)

But the Rangers swept in and acquired him for two minor leaguers.

Right now only one, the Atlanta Braves, though the Mets would like to have acquired him for their outfield.

The Phillies acquired him for Andy Ashby last July and made him their No. 3 starter this year.

Asdrubal Cabrera was hitting.236 for the Mariners' Class AAA team in June 2006 when the Indians acquired him for Eduardo Perez, a veteran first baseman.

The Nets acquired him for his rare offensive skill set, his scoring punch and his ability to ease the burdens on Williams.

Although there were doubts about his ability to play in New York when the Knicks acquired him for Latrell Sprewell last summer, Van Horn has had brilliant moments.

Show more...

Similar(39)

The Jets wound up acquiring him for a modest draft pick.

If he had not been injured last season, it is doubtful the Knicks would have been able to acquire him for Camby, Jackson and a draft pick.

The former Union captain retired on 12 July at age 33, despite Union manager John Hackworth's attempts to acquire him for Philadelphia in May.

But an interesting wrinkle was added to his season on Thursday morning, when The Boston Herald reported that the Red Sox had been in discussions with the Mets to acquire him for cash.

Miami Heat fans were salivating over the possibility of the team acquiring him for the playoffs, if for no other reason than to stick it in the Knicks' faces.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: