Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acquired a thorough knowledge" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of gaining a deep understanding or expertise in a particular subject or field.
Example: "After years of study and practice, she acquired a thorough knowledge of classical music theory."
Alternatives: "gained a comprehensive understanding" or "developed an in-depth knowledge."
Exact(5)
Froebel acquired a thorough knowledge of plants and natural phenomena while at the same time beginning the study of mathematics and languages.
He then acquired a thorough knowledge of Greek in order to read and interpret the classical philosophers in their original texts.
and have acquired a thorough knowledge of Canadian regulations as well as international regulations.
In six months' time he acquired a thorough knowledge of the Tamil language".
He first tried to study medicine, then law, at the Imperial University of Warsaw, but he soon transferred to the university's Institute of Philology and History, where he acquired a thorough knowledge of literature and Old Polish Language.
Similar(55)
Now, "prompted by an innatedesire to acquire a thorough knowledge of the birds of this happycountry, I formed the resolution, immediately on my landing, tospend, if not all my time in that study, at least all that portiongenerally called leisure, and to draw each individual of its naturalsize and coloring".
White matter fiber dissection is an important method in acquiring a thorough neuroanatomic knowledge for surgical practice.
I also acquired a more thorough knowledge of the structure of English!
Relational and informational continuity interact to enable various kinds of providers to acquire a thorough, almost intimate, knowledge of the child that parents feel is needed for optimum care.
I started out with certain advantages, including fluent Spanish and a thorough knowledge of the terrain.
Jackson, who had a thorough knowledge of the movie musical, revered Fred Astaire.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com