Sentence examples similar to acquire thorough grasp from inspiring English sources

Similar(60)

The program in Spanish provides students with the opportunity to acquire thorough linguistic proficiency as well as in-depth knowledge of cultural and literary topics.

The program in Spanish offers students the opportunity to acquire thorough linguistic proficiency as well as in-depth knowledge of both cultural and literary topics.

Nevertheless, modern econometric methods used bootstrapping to acquire thorough information about the estimated parameters.

But I think that the person who is motivated to pick up this book at a bookstore would likely possess the proper mindset to gain a fairly thorough grasp of the sciences and the role they play in society.

The first requirement, he insists, is that pupils acquire what he calls a "Japanese passport"—ie, a thorough grasp of the country's history and culture, and perfection in their own language.Parliament's lower house has approved legislation which, besides stressing the importance of parental guidance, requires schools to instil "a love of one's country" in children.

If you move too quickly, it's easy for your prospect to get overwhelmed and not leave with a thorough grasp of what you're offering and thus not purchase from you.

He is a master musician with a thorough grasp of composition.

Kennedy's homework ritual paid off in a thorough grasp of the issues.

And no understanding of contemporary China can be complete without a thorough grasp of this suppressed community.

It is at such moments that the reader really feels Mr Lawrence's thorough grasp of Ellington's world.

Or it could be understood extravagantly as a thorough grasp of reality and man's place therein.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: