Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "acquire this capacity" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of gaining a specific skill, ability, or capability.
Example: "To succeed in this role, you must acquire this capacity to adapt quickly to changing circumstances."
Alternatives: "develop this ability" or "gain this skill."
Exact(1)
Viruses can acquire this capacity by abrogating barriers to cancer, particularly cell cycle arrest, apoptosis, telomerase regulation and cell adhesion (Ewald and Swain Ewald 2012).
Similar(59)
Older minors are gradually acquiring this capacity.
This obligation to acquire the capacity to provide palliative care has been extended to the medico-social establishments providing accommodation for the elderly, and to the healthcare establishments providing long-term care [ 9].
A major issue in the field of CSC biology has been the role that phenotypic plasticity plays in acquisition of a stem-like phenotype, with some data suggesting that all cancer cells have the capacity to acquire this state in response to environmental cues [ 1].
In vitro, this distinct profile is necessary to acquire the capacity to grow in non-attachment conditions.
For this event to occur the cell needs to acquire the capacity to disseminate and survive despite its lacking tissue anchorage, which normally would induce a type of apoptosis called 'anoikis'anoikis
The discrepancy between these two observations shows that axillary involvement, while being a good index of the propensity of the tumour cells to acquire the capacity for distant spread, is not the cause of this spread.
How do trigger factors acquire the capacity to precipitate headaches?
Flavours can acquire the capacity to signal nutrient composition and to influence meal size.
This information is very important because, before these experiments were done, it was uncertain whether avian influenza A/H5N1 could ever acquire the capacity for mammal-to-mammal transmission.
Avian flu can acquire the capacity for airborne transmission between mammals without recombination in an intermediate host.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com