Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "acquire it with" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the means or method by which something is obtained or gained.
Example: "You can acquire it with the right tools and techniques."
Alternatives: "obtain it using" or "get it through".
Exact(10)
Back when Snapchat was mostly about ephemeral messaging, Facebook showed its appreciation of what Snapchat might become by trying to acquire it with a multi-billion dollar offer.
who wanted to own CBS & planned to acquire it with "junk bonds".
It is the air of a master, and Andsnes will probably acquire it with time.
"You must act to acquire it with a vengeance and to pursue it with a passion," he said.
The torc is still being valued, but it is hoped Ely Museum will acquire it, with the reward shared between finder and landowner.
The jug has still to be valued, but the museum in Dorchester hopes to acquire it, with the reward being shared between the three men and the landowner.
Similar(50)
Pierre Bergé, Yves Saint Laurent's powerful business associate, is said to be among investors interested in acquiring it with a view to offering real competition to Sotheby's and Christie's.
Almost all older Americans harbor the varicella zoster virus that causes shingles; they acquired it with childhood chickenpox, whether they knew they had the disease or not.
Leonard Green & Partners first took a small stake in BJ's Wholesale Club last year before acquiring it with another buyout firm in June for $2.8 billion.
In the case of BJ's, the private equity firm Leonard Green & Partners first took a 9.3 percent stake in the company last year before acquiring it with CVC Capital Partners in June for $2.8 billion.
That's because some might consider this a bailout of SolarCity, with Musk rescuing his 22.2percentt stake in the company by acquiring it with Tesla.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com