Sentence examples for acquire in the from inspiring English sources

The phrase "acquire in the" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express obtaining something within a certain context, but it lacks clarity and completeness.
Example: "I need to acquire in the next phase of the project."
Alternatives: "obtain during the" or "gain in the".

Exact(60)

Or what riches they could acquire in the process.

Restraint on the missile defenses that Mr. Reagan aims to acquire in the 1980's.

His features, through the alchemy of acting, seem to acquire in the final scenes an infant-like luminosity.

A personal experience map shows which experiences you want to acquire in the next two to five years.

Nor are there rules about what kinds of equipment the police should be allowed to acquire in the first place.

The SA-7 is a shoulder-fired, low-altitude surface to air missile that is relatively cheap and easy to acquire in the third world, Americans officials said.

(He also said that he would not exercise his right to acquire in the market 2% a year of the stock and he didn't).. Collins flourished under Chapman.

Schering-Plough, which Merck plans to acquire in the fourth quarter, posted lower quarterly earnings that slightly topped forecasts as demand grew for its Remicade arthritis drug.

Dadaab, as described by Rawlence, is full of young people bursting with knowledge that they have worked hard to acquire in the makeshift classrooms.

Her partner, Marcelo Gomes, has excelled in the lead male role, dancing with an unassuming grandeur that Ms. Wiles will presumably soon acquire in the ballet.

I find that when competition intensifies, firms are more likely to acquire in the years when the commercial and industrial loan (C&I) spreads are lower.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: