Sentence examples for acquire in a from inspiring English sources

The phrase "acquire in a" is not correct and does not form a complete or usable expression in written English.
It may be intended to convey the act of obtaining something in a specific manner or context, but it lacks clarity without additional context.
Example: "To succeed in this field, you must acquire in a way that demonstrates your skills and knowledge."
Alternatives: "obtain in a" or "gain in a".

Exact(30)

Particularly onerous are laws limiting how much land a company can acquire in a city.

Soon afterwards, the continent began to acquire, in a fit of absentmindedness or optimism, a new foreign population.

Since the complicated conductor manufacturing process, long and stable Nb3Al conductor is difficult to acquire in a commercial scale.

He has a spacious apartment that his in-laws (he and his wife are separated) hope to acquire in a divorce settlement.

The ABET Criteria for Accrediting Engineering Programs are based upon the knowledge, skills and behavior that students acquire in a program through the curriculum.

This week they were working in the Staffordshire potteries, pounding clay and treadles, packing greenware into kilns, stoking fires and making futile attempts to acquire in a couple of hours various skills it takes a lifetime to learn.

Show more...

Similar(30)

Greinke, acquired in a trade from Milwaukee, allowed two runs and seven hits in seven innings.

Jones, who was acquired in a trade for Masato Yoshii.

Spectra were acquired in a Bruker Avance II 500 spectrometer.

a subsequent transfer of structured settlement payment rights acquired in a structured settlement factoring transaction.

Weekes was acquired in a trade late in the regular season.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: