Sentence examples for acquire as many from inspiring English sources

The phrase "acquire as many" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the act of obtaining a large quantity of something.
Example: "In order to succeed in this project, we need to acquire as many resources as possible."
Alternatives: "obtain as many" or "get as many".

Exact(31)

He has said he plans to acquire as many more as he can.

The Nuggets were determined to acquire as many first-round picks as possible.

The plan would expand the December 1998 authorization to acquire as many as 20 million DuPont shares.

Clubs may not be able to acquire as many homes as projected or return deposits when members resign.

They have scrambled to acquire as many television stars as possible, renovated Chavez Ravine and aggressively spread good will around town.

In exchange for $72 million, Yucaipa received preferred securities and warrants to acquire as many as 12.5 million shares of Morgans Hotel.

Show more...

Similar(29)

The focus should now be on acquiring as many brilliant teachers as possible, as fast as possible.

In fact, get this: every game they have played this season they have acquired as many points as they have scored goals.

Mr. Heye spent his life acquiring as many Indian items as he could, and single-handedly amassed most of the collection.

Golden Cycle, based in Wynnewood, Pa., proposed acquiring as many as 4.6 million shares of Global to increase its stake in the company to 99percentt.

Mr. Smith acquired as many Tibetan books as he could for the library, seeking out Tibetan refugees in India, Nepal and Bhutan and earning their trust.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: