Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acquire a standing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is seeking to establish a position, reputation, or status in a particular field or community.
Example: "To be considered for the leadership role, she needed to acquire a standing within the organization that demonstrated her commitment and expertise."
Alternatives: "establish a position" or "gain recognition".
Similar(60)
An inverse relationship was previously observed, albeit not with a combined step and stand training; completely spinalized cats that were taught only to stand acquired an excellent standing ability, but their stepping ability was very poor and vice versa [10].
How could an elitist institution acquire a virtually unique standing around the world?
Assume a standing position.
But when you're a tourist in your own town, your fellows acquire a certain picturesque quality, standing there gormlessly consulting their maps while you navigate unerringly through the newly strange streets.
Between 1985 and 1995 there were almost 40,000 new cases--mostly women--and the disease acquired a valid standing in the field of psychoanalysis.
ECG was acquired in dogs in a standing position with BTL SD-8 electrocardiographic device and analyzed once the recording was enlarged.
Judge Motz noted that under Virginia's theory, "a state could acquire standing to challenge any federal law merely by enacting a statute – even an utterly unenforceable one – purporting to prohibit the application of the federal law".
It was a way to acquire standing and to defend themselves against those who teased them for being small or poor or foreign.
Acquire a college education.
In a recent memoir, the Canadian writer Michael Ignatieff reflects on why it is vital for politicians to acquire and retain standing.
He says it would be weakened further if same-sex partnerships were to acquire quasi-legal standing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com