Sentence examples similar to acquire a solid understanding from inspiring English sources

The phrase "acquire a solid understanding" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of gaining knowledge or comprehension about a particular subject or topic.
Example: "To excel in this field, it is essential to acquire a solid understanding of the fundamental principles."
Alternatives: "gain a thorough grasp" or "develop a deep comprehension".

Similar(60)

Its goal is to help you quickly acquire a solid collection of great tips and tricks.

Students are expected to acquire a solid grasp of behavior and management science theory and method through their coursework.

They acquire a solid background in mathematical concepts they will encounter in more advanced coursework.

It is also a potential target for a financial company looking to acquire a solid brand.

Understand the key questions that were addressed and get a solid understanding of the key concepts.

The first week consisted mostly of desk research to get a solid understanding of the industry.

Don't just trek off into the wilderness; get a solid understanding of your surroundings first.

Along with a solid understanding of cameras and lenses, he acquired a Zen-like acceptance of constant pressure.

I want my clients to acquire a hair piece not because I tell them what is best or because of our reputation, but because they have a solid understanding of what makes the wig correct for them.

He tweeted: "At least Richard Nixon had a solid understanding of world affairs.

Developing an effective approach to collaboration starts with a solid understanding of your company's strategy.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: