Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
6. Proceed immediately with LCM. 1. Load the dry slide in the LCM instrument, focus, and acquire a road map image of the tissue section.
If you are in continental Europe, acquire a road map and search for the easiest, fastest route to Brussels.
Similar(57)
They acquired a road win over the Jets last Saturday that might have counted as such in name only: the teams share MetLife Stadium.
Asymmetric models are applicable when left/right overtaking is banned or when certain vehicle types are not allowed to acquire a certain position on road.
The Chinese have also been keen to assist Pakistan in building other roads to acquire a 3,500km link between Kashgar (near the border with Pakistan) and Gwadar.
Mr. Suozzi said that he had only recently become aware of the availability of the property, originally acquired for a road project that was abandoned.
And even drivers whose journeys involve switching between several major roads should rapidly acquire a feel for the relationship between the various traffic temperatures and the total durations of their trips, and would be able to allow extra time when necessary.Determining and broadcasting current traffic temperatures would, however, be just the first step.
A lot of jazz musicians acquire an air of embattled road-weariness, which they couple with a deadpan Bill Baileyish relish for the bleakly ludicrous – but not Simcock.
In the new documentary "Neil Young Journeys," the musician, activist and car tinkerer of the film's title recounts how he acquired a taste for the road.
Acquire an eye patch.
Lit only by the moon or the odd street light, the landscape acquires a kind of hyperrealism: roads turn liquorice black, fields stretch broader, flatter than in daylight hours, the sky looks inkier, and on the verges, in the woods, the leaves hang greener, glassier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com