Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Keeping things sweet, at least in the short-term, will require, first and foremost, a judicious distribution of jobs for the boys: nothing buys the average MP's acquiescence as much as an offer of a frontbench post or even a hint that something will be found for him in the next reshuffle.
This is music created to sweep you into unthinking acquiescence, as history is said to do.
Many critics saw the Syrian government's acquiescence as a delaying tactic.
Many senior officials at the department interpreted his acquiescence as a sign of political naïveté.
At first he made a small grunt of disgust, but later that turned into a sigh of acquiescence, as if he had been reminded of a chore.
But equally striking was the firm's acquiescence, as it quickly met several demands and refused to dismiss any of them as out of line.
Similar(42)
If they'll just wait it out, hold strong, abide by their vows, be "Christ-like" even... It's far too easy and inexcusably common to distort this idea of abiding and turn it into acquiescence disguised as patience.
The pledge was a side agreement to the free-trade pact with the United States that was essential to securing union acquiescence to the pact, as well as the votes of Congressional Democrats.
But the majority of Arab doves -- Palestinian especially -- think of peace not as fulfillment but as acquiescence in facts they are powerless to change".
Hanna Hindstrom (@Hanna_Hindstrom) of the Democratic Voice of Burma has specifically singled out Aung San Suu Kyi (ASSK) as authority who must speak out - silence may be interpreted as acquiescence especially when ASSK has effectively been imposed as authority on all democratic and progressive in Myanmar.
The PRC cancelled economic and political meetings; violent protests, with Beijing's obvious acquiescence, targeted the Japanese embassy as well as Japanese-owned stores and Japanese-made autos.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com