Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The part of a sentence "acquaintance on" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a specific relationship or interaction between two individuals. Example: I ran into an old acquaintance on my way to work this morning. We chatted for a few minutes before going our separate ways.
Exact(33)
In order to guard against confusing acquaintance on the one hand with foundational knowledge of truths acquired by acquaintance on the other, and facilitate an examination of the relation between them, we should be more careful than Russell and restrict knowledge by acquaintance to foundational knowledge of truths.
In fact, Russell's (1911, 1919) held a dual view of acquaintance: on the one hand, he thought that acquaintance is a relation that can only hold between someone's mind and his or her own sense data.
The most cautious of us tend to believe that stories like the one in the 2010 documentary Catfish about an acquaintance on Facebook gone awry are not very unlikely.
"I knew it, I said it," said one woman as she gave a play by play to an acquaintance on her cellphone.
Tells about the letter Douglas wrote to Leslie Mann, his old acquaintance on the St . Louis Cardinals
One day, I attempted to make her acquaintance on Facebook, and received an automated reply: "Arianna has too many friends".
Similar(25)
But we all know people who can count their acquaintances on one hand and people who turn every chance meeting into a life-long friendship.
In Japan, more than half of all respondents said that not one of their acquaintances on social networks was a close friend.
Here's one of the family's acquaintances on his dissatisfaction with the time he spent in Israel and the Soviet Union: "So far I've been a citizen of two utopias.
Did you run into any old acquaintances on the ship?
Certainly, there are stranger ways to make new acquaintances on the Web.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com