Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "acquaint himself with" is correct and usable in written English.
It can be used when someone is encouraged to become familiar with a subject, person, or situation.
Example: "Before starting the project, he took some time to acquaint himself with the relevant materials."
Alternatives: "familiarize himself with" or "get to know".
Exact(24)
On the eve of World War I, he visited London and Paris to acquaint himself with the newest in art.
He said: "If I am charitable, it is very clear that Chris Leslie has never bothered to acquaint himself with what people's quantitative easing is about.
But Ted McElroy, a spokesman with the State Banking Department, said that "it appears that Mr. Polonetsky has to acquaint himself with the facts".
Now that Galliano has sobered up a little, it might be useful for him to acquaint himself with what kind of a guy Hitler actually was.
Whatever the case, it is one thing for Trump to acquaint himself with reality; it is another thing to know what to do about it.
On the agenda, Schneider said, was how he planned to acquaint himself with a new pitching staff, one older and more experienced than the one in Washington.
Similar(36)
Its author had acquainted himself with all previous schools of thought but identified himself with none.
As Fuentes, the new mayor, acquainted himself with the plans, and the conditions under which they'd been approved, he regretted that he had gone along with them.
He had acquainted himself with various government agencies and nongovernmental organizations as well as addressed international conferences on water management, a particular interest of his.
He acquainted himself with various government agencies and nongovernmental organizations as well as addressed international conferences on water management, a particular concern of his.
Mr. Duncan, who before going to Washington was chief executive of the Chicago Public Schools, has toured rural schools frequently since taking office, acquainting himself with the challenges they face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com