Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acls unit" is not correct in standard written English as it lacks proper capitalization and context.
It can be used when referring to a specific unit related to Advanced Cardiovascular Life Support (ACLS) in a medical or healthcare setting.
Example: "The ACLS unit is responsible for training healthcare professionals in emergency cardiac care."
Alternatives: "Advanced Cardiac Life Support unit" or "ACLS team".
Exact(2)
Very recently, the distribution of ACLS units has been published [21]: in January 2009, Spain had 362 operative teams (327 corresponding to road transport ambulances and 35 to helicopter ambulances) operating at a ratio of 1 ACLS unit to 127,308 inhabitants (0.78/100,000 population) with ratios varying four-fold among different geographic areas.
A previous report showed that a physician on board an ACLS unit was not an independent factor for improved survival, but the study only included 539 OHCA patients in a limited area [ 13].
Similar(58)
The objective of the model is to schedule interruptible ACLs and generation units to minimize the total operation costs over the dispatch horizon, while taking the network constraints into account.
They were all negative for aCL (mean IgG phospholipid units (GPLU) 6.76 for RA, 4.68 for SS, 4.46 for Myo and 6.38 for SSc) and did not have APS.
Therefore, the major contribution of this paper is to propose a coordinated control scheme for wind generation units, battery energy storage systems (BESSs), and controllable ACLs to minimize system operation cost while reducing the system peak load.
The ACL TOP is a fully-automated random-access multiparameter coagulation analyzer equipped with a photo-optical clot-detection unit.
The levels of aCL were expressed as standard units for either G phospholipid (GPL) units/ml or M phospholipid (MPL) units/ml and values more than 12 GPL units/ml or more than 12 MPL units/ml were considered positive.
No need to change vLan ACLs nor firewalls' rules.
(Typical diagnoses: torn rotator cuffs and injured ACLs).
The normalized stiffness of the healing ACLs was about half of the control ACLs.
(Maintenance unit)".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com