Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acknowledging your former" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to recognizing or admitting to a previous state, role, or relationship.
Example: "In our discussion, I appreciate you acknowledging your former position in the company."
Alternatives: "recognizing your previous" or "admitting your past".
Exact(1)
Acknowledging your former friend's worth as a human being still matters.
Similar(59)
Was he now acknowledging his former self?
Second, such studies made apparent an important distinction between motherhood and fatherhood, acknowledging the former condition as inherently recognizable and the latter as less obvious.
Other Republicans, while acknowledging the former president's political smarts, said the invitation was a commentary on the current state of Democratic thinking.
While acknowledging that former Warwickshire director of cricket and England spinner Giles, 40, would be a leading contender to take on the additional responsibilities of preparing the Test side, Clarke said others would also be considered.
Clinton thanked Sanders for his support while acknowledging their former rivalry.
Even Bakri acknowledges his former organisation's continuing influence.
Treasury officials acknowledge that former Goldman executives have played an enormous role in responding to the current crisis.
Von Schwabe has changed – he is, of course, older, scarred by fighting – but Big Dr Gurameto acknowledges his former comrade and invites him to dine at his house.
Hamburg fans took care to acknowledge a former favourite, goalkeeper Jaroslav Drobny, on his return to the Volksparkstadion in the green and white of Werder Bremen.
Signed by Ranieri in 2001, for £11m, from West Ham, he wants everyone to acknowledge the former Valencia manager's part in turning Chelsea into one of England's top sides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com