Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acknowledging that out" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks context for proper usage.
Example: "In our discussion, we should be acknowledging that out of all the options, this one is the most viable."
Alternatives: "recognizing that" or "admitting that".
Similar(60)
Acknowledging that out-of-pocket expenses would rise, Fletcher proposed a 1% salary increase to offset the additional costs.
Many voices are re-asserting that it's not an excuse but a necessity to acknowledge that out-of-school factors associated with poverty affect school performance.
Everyone acknowledges that out of confusion or dishonesty, many recipients of the tax credit claimed more than they were due.
Sandra Bernhard on the lesbians that hate her: During an interview with former Roseanne castmate Roseanne Barr, Sandra B acknowledged that out comics like Ellen and Wanda Sykes owed her for being out and proud on television when it was less taboo.
Certainly the tsunami is nothing that the people of Hafun would ever have wished for, but they do acknowledge that out of something bad has also come some good.
Earlier this month, Rawles dropped out, acknowledging that he couldn't win.
After the performance, Midler ecstatically thanked everyone for coming out, acknowledging that these are "tough, tough, tough, tough times".
Those services had previously been able to operate because the PUC had chosen to not enforce the commercial carpooling law, acknowledging that it was out of date.
But they acknowledge that figuring out how their policies affect that index will be a challenge.
But American officials overseeing Anvil now acknowledge that turned out not to be the case.
Still, most Americans (save perhaps a few demoralised troops) would acknowledge that pulling out of Iraq now would be disastrous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com