Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acknowledging that not" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to recognize or admit a certain fact or situation that is negative or contrary to what might be expected.
Example: "In the discussion, she was acknowledging that not everyone agreed with the proposed changes."
Alternatives: "recognizing that not" or "admitting that not".
Exact(18)
Yet Clinton risks being caught between defending the legacy of an Obama administration in which she served and acknowledging that not everything is working out well right now.
"We should let them rest in peace," Mrs. Douglas said, while acknowledging that not all those mentioned would be moved under the plan.
In acknowledging that not every family can afford to pay for the service, Ms. Dolen noted that part of her practice was devoted to helping clients plan ahead for old age.
When Sandra Lerner, the board's Bronx representative, expressed concern about hot classrooms, Mr. Levy chose to lower expectation by acknowledging that not every student would be sitting in a cool classroom.
VATICAN CITY — Pope Francis on Saturday offered a silent blessing to an audience of journalists and other news media workers, acknowledging that not all of them were Catholic or believers — a rare gesture for a pontiff and a sign of openness toward other faiths and engagement with the secular world.
And good for her too for acknowledging that not all breast cancers result from an inherited gene mutation which can be tested, and that the majority of the people who die from breast cancer live in poorer parts of the world where such testing is still prohibitively expensive.
Similar(42)
She acknowledged that not every song worked.
But I acknowledge that not everyone is a Kantian.
They acknowledge that not every call they make is perfect.
Easterly acknowledges that not all foreign aid has failed.
Where it is acknowledged that not all can prosper.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com