Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acknowledging out" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when this phrase could be used, as it lacks context and proper grammatical structure.
Example: "I am acknowledging out of the conversation" does not make sense.
Alternatives: "recognizing" or "admitting".
Exact(4)
And sometimes it gives names to phenomena that less creative people might observe a thousand times without acknowledging out loud.
Where "The Producers" garners laughs by occasionally acknowledging out loud what it takes to make a musical, "Urinetown" never stops laughing at the fact that it is a musical.
Please help us in acknowledging out seven newest grantees ready to change the world!
I got the raise and yet it probably took me an hour to recover from the awkwardness of acknowledging out loud that I was doing a good job.
Similar(56)
That night, when the two of them traded sex for housing, it was a subtle hustle neither one acknowledged out loud.
However, Beck said he did not care about Miles' race, and also acknowledged out that this was not the mainstream Spider-Man.
SACK [24] allows the destination to acknowledge out-of-order segments and retransmit lost packets selectively.
You should not seek to make a buck from someone who waived her chance to do so — it is noteworthy that she charged you no interest — and acted, as you acknowledge, out of kindness.
Armstrong acknowledged "Out of detent.
He wept for a long time that night but acknowledged, out loud, that he was not responsible for the actions of others.
Mills admitted that there was occasionally dissension between band members on what causes they might support, but acknowledged "Out of respect for the people who disagree, those discussions tend to stay in-house, just because we'd rather not let people know where the divisions lie, so people can't exploit them for their own purposes".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com