Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acknowledging it is" is grammatically correct and can be used in written English.
You can use it when you want to express recognition or acceptance of a particular situation or fact.
Example: "In the discussion about climate change, acknowledging it is crucial for finding effective solutions."
Alternatives: "recognizing that it is" or "accepting that it is".
Exact(14)
This change of tone implies that the government is acknowledging it is powerless to intervene, as I wrote on Friday (and again on Saturday).
Cave hangs on to him as he would a lifeboat at sea, acknowledging it is Ellis who is "holding everything together" in the studio.
But, says Leach – acknowledging it is contentious – "If you really, really don't want a baby to make any difference, you could try not having one".
The Jaguars are treating the prime-time matchup much like a postseason game, acknowledging it is probably their best chance to catch up to the Colts, who are four-time defending division champions.
Lucy has spoken about her private nature, acknowledging it is at odds with her decision to run for the City of Sydney council, where she went on to become deputy mayor in 1999 and lord mayor in 2003.
The weekend should not pass without acknowledging it is 25 yearson Sunday since 14,838 people put a tick by the name of the Valley Party in the Greenwich elections and Charlton Athletic could set about moving home and ending a deathly ground-share with Crystal Palace.
Similar(45)
"As a San Franciscan," he acknowledges, "it is alarming".
Q: Are you acknowledging it was unfair?
Despite acknowledging it was "dangerous and costly", he expressed happiness about his role in the uprising.
But we acknowledge it is a gamble.
She acknowledges it is an odd kind of celebrity.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com