Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acknowledging familiar" is not correct in English as it lacks clarity and proper grammatical structure.
It could be used in a context where one is trying to express recognition of something known, but it needs to be rephrased for clarity. Example: "In our discussion, I found myself acknowledging familiar concepts that we had previously explored."
Exact(2)
Walsh took a victory lap that was all leaps, acknowledging familiar faces in the stands.
He was louder with the pride of victory as he cracked to his faithful followers about now having to live in "public housing," playing the full-fledged Partisan Leader, acknowledging familiar faces with a shout behind his hand or pointing and waving to individuals he spotted.
Similar(54)
So it's worth paying attention to the outlier that acknowledges the familiar but reaches for the obscure.
Earlier Tuesday, Rodriguez acknowledged how familiar the Yankees' pitchers were to him because of his dozen years of service in the American League.
On his Web site, Mr. Jackson acknowledged that his familiar name often led to confusion.
"There is a lot of detail on the commission part not locked," acknowledged one source familiar with the McConnell-Reid talks.
Lupita's speech at Essence about rejection and yearning to be seen, yearning to be acknowledged is a familiar prayer and wish for so many chocolate skinned black women.
He engaged seriously with later Mohist, realist, linguistic theories, both acknowledging their challenge to primitive quietism (the anti-language view familiar in The Laozi) and yet remaining skeptical of the realist conclusion.
The reviewer for British music magazine Melody Maker, called the album a "triumph" for fans as well as acknowledging that the album was unlikely to impress people who were not familiar with their work.
Chhetri acknowledged he was not familiar with professional soccer in the United States.
Law enforcement officials acknowledged that they were familiar with Mrs. Hanssen's account.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com