Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acknowledging also" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate that you are recognizing or admitting something in addition to what has already been mentioned.
Example: "In our discussion, we will be acknowledging also the contributions of our volunteers."
Alternatives: "recognizing as well" or "admitting too".
Exact(4)
It is right that today we give thanks for a life devoted to public service, acknowledging also the faith that inspired and sustained her.
No problem acknowledging also that among the many different traditions, practices and stories that have fused and sometimes not even touched and just hung around together in what we now call Hinduism, there is room, and maybe even some intellectual and spiritual value in some contexts, for what is still quite crudely called the "phallic" perspective.
The unique property of O2PLS is its capacity to identify joint variation between two datasets, while acknowledging also systematic variation that is unique to each dataset.
GPs in group (C) share rather positive expectations toward the benefits of cooperation and networking and a higher trust in other actors' impact compared to the two other groups, acknowledging also a possible transfer of expertise.
Similar(56)
It acknowledges also, that some non-communicable diseases including respiratory and cardiovascular diseases are climate sensitive.
My academic hat, though respectfully acknowledged, also made my presence inconspicuous.
Hitters, Friedman acknowledged, also have more detailed reports on pitchers' tendencies.
M.F., P.A. and E.C. acknowledge also the computational resources provided by HPC@POLITO (http://www.hpc.polito.it).hpc.polito.it
Y acknowledge also the partial financial support from Colegio de Medicina, USFQ.
I want my culture to be respected and acknowledged also.
We acknowledge also Assoc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com