Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acknowledging all" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express recognition or acceptance of everything or everyone involved in a situation.
Example: "In our discussion, we should focus on acknowledging all perspectives to ensure a comprehensive understanding of the issue."
Alternatives: "recognizing everyone" or "accepting all viewpoints".
Exact(28)
But acknowledging all at once what amount of money will be necessary to recapitalise the banking system is sure to destroy public confidence (hencing the creeping bail-out).
Acknowledging all that, Mr. Garten warns them that active or passive, they are targets of the growing backlash against corporate globalism.
"Fitch Ratings is acknowledging all of the hard work we have done to turn the county around and improve its financial situation," he said.
Until her concluding thoughts, she only briefly touched upon sports, giving credit to pioneering tennis player Renée Richards at one point, and acknowledging "all of the young trans athletes who are out there".
When O'Neill plays poorly, he will sit in front of his locker and confess his mistakes to multiple waves of reporters, acknowledging all the ills he is responsible for and others for which he is not responsible.
Mr. Rubio, who was elected to the Senate in 2010 on a Tea Party wave, began by acknowledging all of the phone calls and e-mail messages — not always happy ones, he noted — that he had received in recent weeks from conservatives and Tea Party activists from around the country.
Similar(30)
York's Nigel Worthington acknowledged all of this.
Mr Obama has acknowledged all along that spending has to shrink.
Chernow acknowledges all these interpretations of Washington's life.
Sure, she acknowledged, all little children imagine a personified God.
And," Eula acknowledges, "all of this was long before 007.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com