Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "acknowledging a message" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of recognizing or responding to a communication, such as an email or text.
Example: "I appreciate you acknowledging a message I sent earlier regarding the meeting schedule."
Alternatives: "recognizing a message" or "confirming receipt of a message."
Exact(1)
Ms. Poonsuk, who is not officially representing Ms. Patnaree but accompanied her when she turned herself in, said acknowledging a message with a single word was not evidence that she had insulted the king or conspired with Mr. Burin to commit a crime.
Similar(59)
On the driver side, received messages will be read aloud to help minimize distraction, and drivers can acknowledge a message with one tap to send a 'thumbs up' emoji response.
On December 21 , 2010 Clinton acknowledged receiving a message from Mills originally sent by Ambassador Daniel Baer.
The deposit is refunded if the user replies (or just clicks a button acknowledging the message as valid)." I love that idea!
Or, in the case of one travel firm, they acknowledge a complaint with an automated message stating it has been deleted unread.
You will receive an auto-reply acknowledging your message.
Knowing that Yeo operates on the cutting edge, I had sent him a copy of my article, and within 10 minutes he acknowledged it with a message sent from (can you guess?) his iPad.
The delay of each s/r node pair in the multi-hop path (δs/r) is the time interval between the time instant when the acknowledge frame of a message i arrives at the receiver's queue ( t r i ) and the time instant when the message i arrives at sender's queue ( t s i ).
The White House also denied threatening anyone concerning the e-mail messages but acknowledged an effort to keep the problem of the missing messages from becoming public.
During the outage, Microsoft's support site carried a message acknowledging the problems.
The next time she logged on to Facebook, there was a message acknowledging that she had made the rating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com