Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acknowledging a difficulty" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the recognition of a challenge or problem in a situation or context.
Example: "In our meeting, we spent some time acknowledging a difficulty that has been affecting our project timeline."
Alternatives: "recognizing a challenge" or "admitting a problem".
Exact(1)
This includes acknowledging a difficulty or a challenge and telling yourself it's okay that it's occurring.
Similar(59)
You have acknowledged a difficulty finishing commissions.
There is, I acknowledge, a difficulty, with regards to Ofcom.
And there was, she acknowledged, a "difficulty" with guidelines full stop because people were inclined to disbelieve any messages about what to do - and what not to do - that come from government.
As she watched him climb onto the exam table, she asked, "Trouble getting out of chairs?" Mr. Abeyta acknowledged a little difficulty, but added that he was still able to work.
Well, so they do, and I have no difficulty acknowledging a compelling state interest in eradicating discrimination.
All of this might sound hard to believe, and Luhn has acknowledged a history of psychological difficulties.
The article portrays expectations as being scaled back across the board, with Republicans, industry executives, and even Democrats acknowledging the difficulty of passing a comprehensive climate bill with a cap-and-trade system.
While acknowledging economic difficulties, a skilled negotiator seeking to solicit cooperation from national leaders would be likely to make a point of expressing respect for that country's strengths rather than highlighting its weaknesses.
Perhaps acknowledging the difficulty of reform can be a first step toward enacting it.
I believe a core strength of Neal's book is his willingness to be vulnerable as a writer, acknowledging his personal difficulties reconciling an anti-sexist identity while rejecting hegemonic masculinity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com