Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(59)
T.J. Smith, a spokesperson for the Baltimore police, acknowledged the software had been used "for purposes of trying to identify those who were involved in criminal wrongdoing".
Research now links it to servers in more than a dozen countries, including Turkmenistan, Brunei and Bahrain, although no government acknowledges using the software for surveillance purposes.
The company acknowledged that the software had not been adequately tested and caused a series of problems with a database that manages e-mail traffic.
Microsoft said it was not worried about StarOffice, but it has acknowledged that the Software Assurance pricing plan had not been uniformly well received by its largest customers.
Mitsubishi has acknowledged that the software error caused it to miscalculate the velocity of the steam flow in the replacement generators.
The developers acknowledged that the software required by the system, which is humanoid-shaped from the torso up, was unfinished and that the robot was sent up then only because a rare launching window was available.
The authors wish to acknowledge that the software package associated with our Research Article [ 1], under the name 'ppiPre', re-used software code for some of its functions from an existing software package, GOSemSim [ 2], without proper attribution and in breach of the software's licencing terms.
Some people are O.K. with the goals of the bills, acknowledging that software piracy is out of control; they object only to the bills' approaches.
Cliggott acknowledges the risk.
O'Neill acknowledges the danger.
We consider it a professional courtesy to provide legitimate email information, and reserve the right to disapprove addresses of individuals who seek to mask their identity, which may enable them to avoid acknowledging the provenance of the software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com