Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
The phrase "acknowledges the passing of" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is recognizing or expressing condolences for someone's death.
Example: "The organization acknowledges the passing of its beloved founder, who dedicated his life to serving the community."
Alternatives: "recognizes the loss of" or "commemorates the death of".
Exact(11)
The Child Development Center acknowledges the passing of Dr. Peter Neubauer, its former director.
It is with deep sadness that the entire staff of Colliers ABR acknowledges the passing of our colleague and friend.
It is with deep self sympathy that Hineni acknowledges the passing of our dear friend Enid Soifer.
It also acknowledges the passing of time by featuring the generation of artists who grew up thinking Lil Jon was a given.
The Department of Obstetrics and Gynecology at Columbia University Medical Center regretfully acknowledges the passing of our esteemed colleague, Raymond Michael McCaffrey, M.D. on Monday, July 24, 2006.
It is with deep sadness that the entire Beth Israel Medical Center family acknowledges the passing of our beloved friend and former colleague, Roslyn Abrams.
Similar(40)
It is with deepest sorrow that we acknowledge the passing of Murray Pomerantz, peacefully, on Sunday, January 17 , 2010
Dr. Joyce F. Brown, president of the Fashion Institute of Technology, and the FIT community regretfully acknowledge the passing of Roger Caracappa.
The Silberstein family expresses deep sorrow in acknowledging the passing of Dr. Fred Epstein.
GINSBERG--Hortense S. The Continuum Health Partners and Beth Israel Medical Center communities are saddened to acknowledge the passing of Hortense S. Ginsberg.
UPDATE, 9 P.M.: Neil Young sent along this statement: With deep regret, Pegi and I acknowledge the passing of Bert Jansch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com