Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
"Everyone acknowledges room for tweaks and changes, whereas this is taking the sledgehammer to it.
According to the Centre for Public Integrity, a watchdog, unions gave $10m to super PACs, a type of campaigning outfit, in the first six months of this year, almost six times as much as in the same period in 2011.But politics cannot be cleanly distinguished from workers' rights, says Mr Becker, although he acknowledges room for debate over the "breadth" of political concerns.
Similar(56)
While acknowledging room for improvements, some Turkish leaders complain that European Union demands threaten to interfere with internal matters that are vital to national security.
In departing from what sometimes seems like a scripted, standard defense of the police, Mr. Giuliani acknowledged room for change within the Police Department.
America Coming Together said it had done its best to comply with a muddled set of commission rulings in place at the time, noting that commissioners had acknowledged room for confusion.
Willingness to acknowledge room for improvement and to seek ways to make those improvements will not only earn you the respect of your fellow participants, but will ultimately make you a better writer.
They are defiantly fixed in their personalities even as they show — and eventually acknowledge — some room for improvement.
Mrs. Wylie acknowledges that the room is still not entirely her own.
Mr. Coffee said "that there is no prior case law that tells you that staying in the room acknowledges your assent".
Ole Gunnar Solskjaer acknowledges there is room for improvement after Cardiff City began their Championship campaign with a 1-1 drat at Blackburn Rovers.
Even the name, "the spin room", acknowledges that it's an echo chamber of bullshit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com