Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acknowledges concerns" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the recognition or validation of issues or worries raised by others.
Example: "The report acknowledges concerns raised by the community regarding environmental impacts."
Alternatives: "recognizes issues" or "addresses worries".
Exact(11)
But Holbrooke acknowledges concerns that the war and the reconstruction effort are not going as hoped or planned.
The first report on the covenant, published on Tuesday, acknowledges concerns among the armed forces at the spending cuts.
It acknowledges concerns that the use of terms such as "scroungers" and "skivers" surrounding the delivery of ESA has led to fear, anxiety and depression.
The proposed rule acknowledges "concerns" about forced arbitration and notes that regulators solicited comment on whether the clauses should be banned.
With Gutmanns election, Penn becomes the first Ivy League institution to have back-to-back female presidents, but Gutmann acknowledges concerns that she does not share another salient feature in Rodins biographya Penn degree.
He said he faced some hostility in the beginning but has been able to overcome it with old-fashioned glad-handing, although he acknowledges concerns are high about the Israeli-Palestinian conflict and the influence of the Muslim Brotherhood.
Similar(49)
After acknowledging concerns, he suggests another picture is obscured.
He also acknowledged concerns that proposed levies on risky bank practices could hurt profit.
In addition, the bank has acknowledged concerns over the application of certain tax benefits.
Diana Ayala, who represents the neighborhood on the City Council, supports the jail plan but acknowledged concerns.
But he acknowledged concerns about whether some of them can be successful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com