Sentence examples for acknowledges a taste for from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "acknowledges a taste for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's preferences or inclinations towards certain things, such as food, art, or experiences.
Example: "The author acknowledges a taste for adventure in her writing, often drawing from her own travels."
Alternatives: "recognizes an affinity for" or "admits a liking for".

Exact(1)

Ms. Ralph, who said she was eating plenty of fruits and vegetables, acknowledges a taste for tacos and comfort foods.

Similar(59)

She never worried about diet, she said, and acknowledged having a taste for custard pie.

He acknowledged once having had a taste for the fast life, "but it never carried onto the bench," he said.

Could music clubs finally be acknowledging that audiences might not be captives but discerning diners with a taste for better than Bud?

The outdoor acceptance speech was by any measure a risky gambit by a campaign that has shown a taste for taking chances and breaking with convention, as his aides acknowledged.

Not much for the gym training and psychological training disciplines favored by Ferrari and other teams in preparing their drivers for the track, the Finn has an acknowledged taste for all-night partying, along with an impatience for the promotional appearances expected by Formula One sponsors.

The star had an acknowledged taste for alcohol and despite giving up spirits in mid-career (with a lapse after his son's death), enjoyed his beer and displayed a deep appreciation of vintage wine.

He has a taste for the theatric.

She also developed a taste for painkillers.

He has "a taste for performance".

He had a taste for them himself.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: