Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acknowledgements of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of recognizing or expressing gratitude for contributions, support, or assistance in a particular context, such as in a book or research paper.
Example: "In the acknowledgements of my thesis, I would like to thank my advisor and my family for their unwavering support."
Alternatives: "recognition of" or "appreciation for".
Exact(60)
It uses the funding acknowledgements of a large database of peer-reviewed publications to map: the actors acknowledged as funders of maternal health research; the priority topics and regions they are funding; and changes occurring between 2000 and 2012.
Student acknowledgements of Dr. Sisler in theses.
However, acknowledgements of contributions can be made.
Moses's sneering dismissal of Jacobs's book was one of very few direct acknowledgements of her existence.
Acknowledgements of his passing may be sent to the American Heart Association.
Obama also deftly balanced appeals for greater freedom in Cuba with acknowledgements of endemic American ills, such as racism.
Coulter is a longtime friend of the site's founder, Peter Brimelow, and credits him in the acknowledgements of Adios America!
(Interestingly, in the acknowledgements of her new book, Rebecca thanks Alice "for having the courage to live her truth, and by example, teaching me to live mine").
Search the acknowledgements of any contemporary collection of poems and you will probably find some mention of the Hawthornden Foundation, the McDowell Colony or the Wordsworth Trust.
Yet, even given the reality that qualification for Europe's elite competition is the principal target, there were acknowledgements of the urgent need to end City's trophy drought.
Moreover, the United States, judging by the acknowledgements of American officials published by US media, provides co-ordination and logistics support to such deliveries".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com