Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acknowledgement of that" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the recognition or acceptance of a particular point or fact previously mentioned.
Example: "In our meeting, I appreciated the acknowledgement of that important issue we discussed last week."
Alternatives: "recognition of that" or "acceptance of that".
Exact(19)
With its emphasis on a fleeter, more flexible medium, the Hirshhorn exhibition, which moves to the San Francisco Museum of Modern Art from May 26 to Sept. 5, might be read as a tacit acknowledgement of that.
Perhaps his letter is a simple acknowledgement of that.
This is a tribute to Ali's greatness, and it's also testament to Trump's acknowledgement of that.
Wanting to destroy a statue is the ultimate acknowledgement of that authority.
There seemed to be acknowledgement of that in the timing of the announcement.
In acknowledgement of that, the film's website offers a place for people to tell their own stories.
Similar(40)
Neither candidate exhibited the crumpling, physical acknowledgement of defeat that is fatal in a debate.
The judge at the Court of Session in Edinburgh was satisfied that a case at first sight had been made out based on a contractual term, a letter from former chief executive Charles Green and an acknowledgement of work that had been done.
An amends is a recognition and acknowledgement of harms that were made and intentional, consistent actions to be different in words and behavior.
The mention of rising commodity prices was a slight but notable acknowledgement of concerns that the bond-buying plan could eventually touch off inflation — concerns that the Fed deems to be unwarranted for now.
Through utilising focused ethnography, we suggest that we were able to gain a richer understanding of the complex phenomena of mutual acknowledgement of expertise that occurs during parent/HCP interactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com