Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "acknowledged the task" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to someone recognizing or accepting a specific assignment or responsibility.
Example: "After reviewing the project details, she acknowledged the task and began working on it immediately."
Alternatives: "recognized the task" or "accepted the task".
Exact(5)
The Ferraris had been quickest all weekend and Hamilton had acknowledged the task.
Bill Self, the Jayhawks' coach, acknowledged the task ahead immediately afterward.
But she acknowledged the task she faces leading a caucus that lost seats in the elections last week and confronting an emboldened and determined Republican majority.
In the foyer of Portcullis House in the heart of Westminster, Sadiq Khan, who is tasked with galvanising Labour's push in London and seeing off the threat from the Greens, acknowledged the task ahead.
Ms. Park acknowledged the task when she stated during her campaign, "We cannot go on neglecting the suffering of the North Korean people, the very people who will be the main actors in a unified Korea".
Similar(55)
"I can't acknowledge the task force," said Baker, the Army general and highest-ranking commander at Lemonnier.
By holding the news conference on Monday the church appeared to be acknowledging the task it faces in re-establishing trust among a Belgian population shocked by revelations that abuse stretches back decades.
By holding Monday's news conference, the church appeared to be acknowledging the task it faces in re-establishing trust among a Belgian population shocked by revelations that abuse stretches back decades.
We greatly acknowledge the task of all the contributors to the Catalan Breeding Bird Atlas, whose voluntary dedication has been indispensable for the development of the present study.
Mr. Morvillo acknowledged the significant task ahead.
One I.M.F. official involved in preparations for the negotiations privately acknowledged the Herculean task needed to reach agreement by the end of August.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com