Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acknowledged for what" is not correct in standard written English.
It can be used when asking for clarification about the specific reasons or achievements for which someone is being recognized or acknowledged.
Example: "She was acknowledged for what she contributed to the project, but I still don't know the details."
Alternatives: "recognized for what" or "appreciated for what".
Exact(17)
"I am not acknowledged for what I am doing..
Futility is acknowledged for what it is, a universal human experience.
"It's a chance for labor to acknowledge who it is and be acknowledged for what it is".
"The inquest isn't going to be nice or comfortable for us but I hope that any police failures will be exposed and acknowledged for what they are.
Mr. Van Noten, during an interview that afternoon, said he was pleased to be acknowledged for what he described as "the right collections at the right moment".
The fundamental issue, participants heard, is that mental illness is rarely acknowledged for what it is: one of the biggest health risks in pregnancy.
Similar(43)
So there's work that they are doing and should be acknowledged for, but what rights does that give them to this work?
'But that's better than the pressure of never having won it, or been acknowledged.' For what seems like forever, silence falls.
In a biography published in 2006, Mr. McNair acknowledged "responsibility" for what happened in Orangeburg.
Um, but I also think that it's, uh, it's- it's a befitting, uh, testimony I would say, you know, with, uh, all modesty, um, that this is a work 02 00 of 20 years, you know, and so to- to see that, uh, my peers, uh, have acknowledged it for what it is, is, um, immensely satisfying.
It wouldn't disclose numbers, but the company has acknowledged that — for what it's now calling a beta launch in New York City — that number will be significantly smaller.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com