Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acknowledge your role" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing responsibilities or contributions in a particular context, such as teamwork or personal accountability.
Example: "In order to move forward effectively, it is essential that each team member acknowledge your role in the project."
Alternatives: "recognize your position" or "accept your responsibility."
Exact(3)
But it's often critical to employ subtle tactics to ensure that the people who matter acknowledge your role; and once they do you will get far more credit than you would by blowing your own trumpet.
No matter how small a part you may have played, you must find and acknowledge your role in the conflict.
Together, the two of you must make choices that will invite your guests to have an open mind, maybe even to laugh, but certainly to acknowledge your role and to say "Yes".
Similar(55)
However, he continues, it is crucial to lean into that pain and acknowledge your own role in allowing yourself to stray from your true path.
Surely, you might reasonably think to yourselves, we should acknowledge in return your role in bringing within our reach the fruits of modernity.
I refer to them as the triple A's. 1 -- Acknowledge The first step in getting over a break up is to acknowledge and take ownership of your role in what happened.
Have conversations -- with your partner, with your kids, with your neighbors -- that acknowledge race's role in all of our stories.
The original memorial did not explicitly acknowledge the role of New Yorkers in the war.
Recent years have seen the private sector slowly begin to acknowledge its role in fuelling deforestation.
Athletes can choose to acknowledge their role model status or not.
It is still crucial for us to acknowledge the role of the African in world development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com