Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acknowledge this claim" is correct and usable in written English.
You can use it when you want someone to recognize or accept a particular assertion or statement as valid.
Example: "In order to proceed with the discussion, it is essential that you acknowledge this claim regarding the project's impact."
Alternatives: "recognize this assertion" or "accept this statement".
Exact(2)
Though Vaishnava philosophers trace the Pancharatra works to Vedic origin, absolutists such as Shankara refused to acknowledge this claim.
The majority's refusal to take seriously the prisoners' retained liberty claim is demonstrated by its unwillingness to acknowledge this claim when, at the very outset of its opinion, it frames the issue in this case as one solely involving state-created rights.
Similar(58)
In light of this email, VICE Media would like to acknowledge that this claim was false.
Even when their claims were shown, in some cases, to be demonstrably false, they declined to acknowledge this, often repeating refuted claims as if they were true.
The paper's claims should acknowledge this possibility.
However, in response to questions after a news conference on Monday, health officials acknowledged that this claim was not necessarily correct.
But on this 10th anniversary of 9/11 let us also simply acknowledge the claim that our painful memories still have on us.
African leaders are hesitant to acknowledge the claim for fear of stirring up more chaos in Somalia.
It refuses to acknowledge the claims of either China or Taiwan.Many wonder whether the disputes will escalate.
Unlike the Iranian channel, the Russian network does acknowledge the claims of activists, although it also regularly broadcasts interviews with pundits who deride the opposition as terrorists.
And execution, of course, ends any chance that a defendant will acknowledge the claims of the morality we seek to enforce.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com