Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acknowledge the work" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to recognizing or giving credit to someone's efforts or contributions in a specific context.
Example: "It is important to acknowledge the work of all team members during the project presentation."
Alternatives: "recognize the effort" or "appreciate the contributions."
Exact(60)
Instead, she wanted to formally acknowledge the work women were already doing.
There are few schools today that do not acknowledge the work of Stanislavsky in their training.
"I wish to acknowledge the work of the parliament in passing this important piece of legislation".
A: These awards are intended primarily to acknowledge the work of benefits-eligible employees.
We acknowledge the work of the Swift/BAT team to make this study possible.
We acknowledge the work done by the Swift/BAT team to make this project possible.
We acknowledge the work of Dr I. Jakobi, who calculated the homogeneity of the ring magnets.
We must not further disempower people by failing to acknowledge the work already under way from within their community.
The easiest rule of thumb is, acknowledge the work and contributions and ideas and words and wordings of others.
These awards are intended primarily to acknowledge the work of service, support, administrative, and sponsored research staff.
Prof Higgs was also quick to acknowledge the work of Professor Tom Kibble, who was also involved in advancing the Higgs boson concept.
More suggestions(17)
conclude the work
confirm the work
recognize the work
recognized the work
confirmed the work
recognizing the work
recognise the work
acknowledging the work
acknowledges the work
commend the work
appreciate the work
accused the work
accept the work
welcome the work
accommodate the work
identify the work
recognising the work
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com