Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "acknowledge the relevant contribution" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the importance of recognizing someone's input or effort in a particular context, such as in academic writing or collaborative projects.
Example: "In our research paper, we must acknowledge the relevant contribution of previous studies to support our findings."
Alternatives: "recognize the significant input" or "appreciate the pertinent contribution."
Exact(1)
We acknowledge the relevant contribution of R. Casagrandi and P. E. Smouse for reviewing the final manuscript.
Similar(59)
We have acknowledged the relevant funding agencies in the acknowledgements.
The researchers acknowledge the University contribution to the research work.
The Authors acknowledge the indispensable contribution of the whole clinical staff of National Institute for Infectious Diseases LL.
Additional Contributions: We gratefully acknowledge the contribution of general practitioners, hospitals, midwives, and pharmacies in Rotterdam.
We acknowledge the important contributions of the Structural Genomics Consortium in providing relevant crystal structures, many of which have been made public prior to the publication of an accompanying journal article.
We acknowledge the contribution of the patients who consented to be part of the study.
We also acknowledge the contribution of Deborah Dalton, Associate Genetic Counselor.
The authors also acknowledge the contribution of individual donations.
The authors wish to acknowledge the contribution of Dr. Dondrae Coble and Lori Mattox of the Ohio State University Laboratory Animal Resources Center.
The authors gratefully acknowledge the contribution of general practitioners, hospitals, midwives, and pharmacies in Rotterdam.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com