Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "acknowledge the input" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to recognizing or accepting information or feedback provided by someone.
Example: "In our meeting, we need to acknowledge the input from all team members to ensure everyone's voice is heard."
Alternatives: "recognize the feedback" or "accept the contributions".
Exact(17)
But it has been given a fresh edge by John Fuegi's critical biography "Bertolt Brecht: His Life and Lies", which claims in great detail what most Brecht scholars knew already that he was unscrupulously disinclined to acknowledge the input of his co-workers and behaved like a rat to his lovers.
I would like to acknowledge the input from colleagues at the Blair Research Institute, the Biomedical Research and Training Institute, the Human Sciences Research Council, and from collaborating agencies that gave views on the contents of the article.
The authors would like to acknowledge the input from Benjamin Delisle.
The authors acknowledge the input of the Division of Research Development (Subcommittee B) at Stellenbosch University.
We acknowledge the input of Professor Jenny Abbey into the design of this project.
We would like to acknowledge the input of Dr. Charlotte Muheki Zikusooka on earlier draft of the paper.
Similar(43)
We gratefully acknowledge the inputs of Kathryn Andersen Clarke and Merrill Wolf from Ipas.
The authors also wish to acknowledge the inputs of the Health Systems Financing Department, WHO and the late Guy Carrin, in particular.
We also wish to acknowledge the inputs of the Health Systems Financing Department, WHO and the late Guy Carrin, in particular.
We also wish to acknowledge the inputs of the Health Systems Financing Department, WHO and the late Dr Guy Carrin, in particular.
He freely acknowledges the input of friends, and of staff at his research and public affairs consultancy - recruited because their expertise augments his own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com