Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Even the business types acknowledge the gap.
Plan A is to ignore the missing years and pick up where they left off; Plan B, to acknowledge the gap and try to update the sound.
Passengers, though faced with few immediate changes, may soon be forced to acknowledge the gap between the level of service they want and the one they are willing to pay for.
ISAF officials acknowledge the gap.
Modelers acknowledge the gap between their scientific output and public uses of it to which they are not automatically associated.
Similar(53)
The detailed analyses in the HMICS [inspectorate] report show a willingness to engage with the awkward questions that have dogged Police Scotland policy on stop and search, and to acknowledge the gaps in the evidence".
We can acknowledge the gaps between what we know to be true about learning and what we do in our classrooms, and be willing to at the very least engage in conversations aimed at bridging those gaps for the sake of our kids.
In the McQueen showroom, Ms. Burton acknowledged the gap, but suggested that it's also a question of time.
Acknowledging the gap that existed between the number of delegates that each candidate could claim, Romney suspended his campaign several days later.
Hemingway talked about "leadership," a way of acknowledging the gap between what voters think they want and what Gingrich thinks they should want.
In acknowledging the gap between the two, and dramatising it in such a luscious way, Lassnig doesn't merely provide a feast for the senses but also a balm for the fretful soul.
More suggestions(16)
emphasize the gap
acknowledge the discrepancy
recognize the gap
confirm the gap
recognized the gap
acknowledge the men
acknowledge the shortcomings
acknowledges the gap
acknowledge the data
confirmed the gap
acknowledging the gap
recognizing the gap
acknowledge the help
acknowledge the difficulty
acknowledge the existence
acknowledge the capacity
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com