Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "acknowledge the evening" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to recognizing or appreciating the time of day, particularly in a poetic or reflective context.
Example: "As the sun set, I took a moment to acknowledge the evening, feeling a sense of peace wash over me."
Alternatives: "recognize the evening" or "appreciate the evening."
Exact(1)
Pegler would then acknowledge the evening.
Similar(59)
He more or less acknowledged the evening's spirit when he said, "Just before taking the dais, Hillary accidentally bumped into me.
(The bald James Taylor acknowledged the evening's nostalgia when he bowed on stage and gestured as though tossing back his long hippie hair).
The Taliban's Bakhtar News Agency acknowledged the defeat this morning.
Jeter acknowledged the fans last night with a quick wave from the top step of the dugout after his home run.
While acknowledging the criticism last night, the governor said it was difficult to know what signals about inflation changes in the money supply were sending.
Silence envelopes the air as we acknowledge the end of the evening.
It seemed awkward not to acknowledge the strangeness of the evening, the abruptness of the way they had parted, but Hina winced.
Alvvays also cheekily acknowledge the imminent Burns night and Rankin's own folk heritage – she's related to Cape Breton roots veterans the Rankin Family – with some ramshackle synth-pop attempts at a Scottish reel, which fall apart before any country dancing breaks out.
Even with CBT and good parenting, though, we have to acknowledge the impact that Monday night's attacks will have, not just on those who were the victims of horrific violence, but on the mental wellbeing of all concert attendees and children around the UK.
But Facebook did not publicly acknowledge the flaw until Friday afternoon, when it published a message on its blog explaining the situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com